- KNIŽNÍ NOVINKY
- KNIHY JINÝCH NAKLADATELSTVÍ
- KNIHY MATICE CYRILOMETODĚJSKÉ
- Učení církve a teologie
- Víra, filozofie a náboženství
- Duchovní život
- Mariánská úcta
- Církevní právo
- Liturgie a homiletika
- Biblistika
- Dějiny
- Mezilidské vztahy, psychologie
- Skripta
- Výchova a katechetika
- Svědectví a životopisy
- Knihy pro děti a mládež
- Beletrie
- Církevní hudba
- Odborná literatura
- Ostatní tituly
- Upomínky a křestní listy
- Obrázky
- Texty na CD a e-knihy
- Literatura podle témat
- Kalendáře
- Učebnice náboženství
- Katechetické pomůcky
- Upomínky ke svátostem
- Hostie
- Kadidla a uhlíky
- Mešní víno
- Křestní roušky a křestní svíce
- Kostelní svíce
- Olejové svíce a olej
- Konvičky a kalichové prádlo
- Kněžské košile
- Alby, cingula
- Ramínka na ornáty – dřevěná
- Růžence a škapulíře
- Klášterní officina
- Texty na CD a e-knihy
- Obrázky
- Trika s potiskem
- Zlevněné tituly
- Doprodané tituly MCM
- Ornáty, pluviály, štoly, paly, vela ve všech liturgických barvách
- Kříže, ikony, obrazy, sochy svatých, kropenky, pohlednice a přání
- Kalichy, obětní misky, ciboria, burzy a jiné liturgické nádoby
- Ministrantské oblečení na postavy výšky 135 až 190 cm
.: košík :.
.: doporučujeme :.
e-shop - výsledky hledání - autor
Biblická podobenství pro děti[1/17] Převyprávěl Bob Hartman • Ilustrovala Krisztina Kállai Nagyová • Z angličtiny přeložil Martin Štefl • Redakce Pavel Nápravník | Čteme společně biblické příběhy[2/17] Převyprávěla Christina Goodingsová • Ilustroval Jimothy Oliver • Z angličtiny přeložila Paia Chudá • Redakce Pavel NápravníkTento výběr biblických příběhů je cíleně přizpůsoben potřebám a možnostem rozdováděných začínajících čtenářů a jejich unavených rodičů. Některá hravá slova a krátké věty jsou v knize zvlášť zvýrazněny velkými písmeny.... Tento výběr biblických příběhů je cíleně přizpůsoben potřebám a možnostem rozdováděných začínajících čtenářů a jejich unavených rodičů. Některá hravá slova a krátké věty jsou v knize zvlášť zvýrazněny velkými písmeny. Jsou určeny především pro první zvídavé pokusy předškoláků o rozpoznávání písmenek. Šikovní čtenáři si jistě brzy zkusí přečíst hlavní část příběhu sami. Kniha pomůže dětem i rodičům sdílet radost ze čtení a usnadní jim společné poznávání všech prostých i nesnadných příběhů uložených v Bibli. Tento výběr biblických příběhů je cíleně přizpůsoben potřebám a možnostem rozdováděných začínajících čtenářů a jejich unavených rodičů. Některá hravá slova a krátké věty jsou v knize zvlášť zvýrazněny velkými písmeny. Jsou určeny především pro první zvídavé pokusy předškoláků o rozpoznávání písmenek. Šikovní čtenáři si jistě brzy zkusí přečíst hlavní část příběhu sami. Kniha pomůže dětem i rodičům sdílet radost ze čtení a usnadní jim společné poznávání všech prostých i nesnadných příběhů uložených v Bibli. |
Druhá Samuelova[3/17] Lesk a bída královské moci Petr Chalupa • Redakce David Cielontko, Petr Fryš, Pavel Nápravník • Lektorovali prof. ThDr. Martin Prudký, Lydie Kucová, BA, MTh,...Desátý svazek ediční řady Český ekumenický komentář ke Starému zákonu představuje biblickou knihu Druhá Samuelova, která pojednává především o panování krále Davida. Odborný komentář vychází z kritické exegeze původního znění biblického textu, proto je uveden i autorův překlad.... Desátý svazek ediční řady Český ekumenický komentář ke Starému zákonu představuje biblickou knihu Druhá Samuelova, která pojednává především o panování krále Davida. Odborný komentář vychází z kritické exegeze původního znění biblického textu, proto je uveden i autorův překlad. Kniha má sloužit jako pomůcka všem, kdo chtějí lépe porozumět Bibli, proto je kladen důraz na obecnou srozumitelnost. Desátý svazek ediční řady Český ekumenický komentář ke Starému zákonu představuje biblickou knihu Druhá Samuelova, která pojednává především o panování krále Davida. Odborný komentář vychází z kritické exegeze původního znění biblického textu, proto je uveden i autorův překlad. Kniha má sloužit jako pomůcka všem, kdo chtějí lépe porozumět Bibli, proto je kladen důraz na obecnou srozumitelnost. | Ester[4/17] Skrytý Bůh a statečná židovská dívka Petr Chalupa • Redakce Jáchym Šenkyřík a Pavel Nápravník • Lektorovali prof. ThDr. Martin Prudký a ThLic. Stanislav Pacner, Th.D. ...V knize Ester jsou promyšleně propojeny dva hlavní děje: Prvním z nich je vyprávění o zapuzení královny Vašti a Esteřině vzestupu, druhým vyprávění o vzestupu a pádu Hamana, kterému odpovídá ponížení a vzestup Mordechaje. Ohrožení existence je společným motivem obou dějů, které se navzájem doplňují.... V knize Ester jsou promyšleně propojeny dva hlavní děje: Prvním z nich je vyprávění o zapuzení královny Vašti a Esteřině vzestupu, druhým vyprávění o vzestupu a pádu Hamana, kterému odpovídá ponížení a vzestup Mordechaje. Ohrožení existence je společným motivem obou dějů, které se navzájem doplňují. Kniha Ester názorně ukazuje, jak se může představitel důsledného monoteismu dostat do konfliktu s totalitním státem a jak riskantní může být statečné vystoupení proti člověku, který zneužívá svěřenou moc. Z teologického hlediska je nejnápadnějším jevem skutečnost, že v knize není zmíněn Bůh, a to ani vlastním jménem, ani obecným označením „bůh“. V knize Ester jsou promyšleně propojeny dva hlavní děje: Prvním z nich je vyprávění o zapuzení královny Vašti a Esteřině vzestupu, druhým vyprávění o vzestupu a pádu Hamana, kterému odpovídá ponížení a vzestup Mordechaje. Ohrožení existence je společným motivem obou dějů, které se navzájem doplňují. Kniha Ester názorně ukazuje, jak se může představitel důsledného monoteismu dostat do konfliktu s totalitním státem a jak riskantní může být statečné vystoupení proti člověku, který zneužívá svěřenou moc. Z teologického hlediska je nejnápadnějším jevem skutečnost, že v knize není zmíněn Bůh, a to ani vlastním jménem, ani obecným označením „bůh“. |
Evangelium podle Jana (ukrajinsky a česky)[5/17] Český ekumenický překlad • Překlad do ukrajinštiny P. Rafajil Turkonjak • Odpovědný redaktor Pavel Nápravník | Evangelium podle Lukáše[6/17] Doc. Dr. Petr Mareček, Th.D. • Lektorovali doc. Jaroslav Brož, Th.D., S.S.L., a Jan Roskovec, Ph.D. • Redakce Jáchym Šenkyřík a Pa...Český ekumenický komentář k Novému zákonu (ČEK), který připravují čeští teologové z různých církví. Na více než sedmi stech stranách předkládá docent Mareček výklad Lukášova evangelia, které je svým rozsahem nejdelší knihou Nového zákona.... Český ekumenický komentář k Novému zákonu (ČEK), který připravují čeští teologové z různých církví. Na více než sedmi stech stranách předkládá docent Mareček výklad Lukášova evangelia, které je svým rozsahem nejdelší knihou Nového zákona. Lukášovo evangelium je napsáno kultivovanou řečtinou a k jeho hlavním teologickým tématům náleží schéma zaslíbení a naplnění. Charakteristická je také snaha o věcnou a výrazovou přesnost. Podle Lukáše je tento příběh významný, ústřední okamžik lidských dějin, na kterém závisí spása světa. Proto jako jediný z evangelistů klade děj do spojitosti s osobami, obdobími, institucemi a světovou historií, a to jak s římským, tak palestinským světem. Lukášovo evangelium můžeme označit za „evangelium radosti“, jelikož z něj zřejmě nejvýrazněji ze všech novozákonních knih zaznívá, že „evangelium“ znamená skutečně „radostnou zvěst“. V Lukášově pojetí se dobrá zpráva neomezuje jen na Ježíšovo veřejné působení, ale začíná již jeho narozením. Český ekumenický komentář k Novému zákonu (ČEK), který připravují čeští teologové z různých církví. Na více než sedmi stech stranách předkládá docent Mareček výklad Lukášova evangelia, které je svým rozsahem nejdelší knihou Nového zákona. Lukášovo evangelium je napsáno kultivovanou řečtinou a k jeho hlavním teologickým tématům náleží schéma zaslíbení a naplnění. Charakteristická je také snaha o věcnou a výrazovou přesnost. Podle Lukáše je tento příběh významný, ústřední okamžik lidských dějin, na kterém závisí spása světa. Proto jako jediný z evangelistů klade děj do spojitosti s osobami, obdobími, institucemi a světovou historií, a to jak s římským, tak palestinským světem. Lukášovo evangelium můžeme označit za „evangelium radosti“, jelikož z něj zřejmě nejvýrazněji ze všech novozákonních knih zaznívá, že „evangelium“ znamená skutečně „radostnou zvěst“. V Lukášově pojetí se dobrá zpráva neomezuje jen na Ježíšovo veřejné působení, ale začíná již jeho narozením. Brož., 150x225 mm, 764 stran, J3221 Cena: 498,00 Kč |
Evangelium podle Marka[7/17] Prof. ThDr. Petr Pokorný, DrSc. • Lektorovali Jiří Lukeš, Th.D. a doc. ThDr. František Trstenský, Ph.D. • Redakce Jáchym Šenkyřík ...Český ekumenický komentář k Novému zákonu (ČEK), který připravují čeští teologové z různých církví. Výklad evangelia podle Marka přináší souvislý výklad příslušného textu a jeho částí, informuje čtenáře o základních otázkách, ale o odborné diskusi referuje většinou jen nepřímo, shrnutím jejích výsledků.... Český ekumenický komentář k Novému zákonu (ČEK), který připravují čeští teologové z různých církví. Výklad evangelia podle Marka přináší souvislý výklad příslušného textu a jeho částí, informuje čtenáře o základních otázkách, ale o odborné diskusi referuje většinou jen nepřímo, shrnutím jejích výsledků. Je tedy pomůckou nejen pro teologické odborníky, kazatele a studenty, ale pro každého, kdo se zajímá o soustředěné porozumění biblickému textu. Český ekumenický komentář k Novému zákonu (ČEK), který připravují čeští teologové z různých církví. Výklad evangelia podle Marka přináší souvislý výklad příslušného textu a jeho částí, informuje čtenáře o základních otázkách, ale o odborné diskusi referuje většinou jen nepřímo, shrnutím jejích výsledků. Je tedy pomůckou nejen pro teologické odborníky, kazatele a studenty, ale pro každého, kdo se zajímá o soustředěné porozumění biblickému textu. Brož., 150x225 mm, 346 stran, J2817 Cena: 298,00 Kč | Exodus I • 1 – 15[8/17] Jak jsem zatočil s Egyptem doc. Petr Sláma, Ph.D. • Redakce Jáchym Šenkyřík • Lektorovali prof. ThDr. Martin Prudký, Mgr. Jan Rückl, Ph.D., a Mgr. Viktor Ber...Druhá kniha Bible (Exodus) vypráví o vzniku Izraele jakožto společenství, které Hospodin prostřednictvím Mojžíše vyvedl z egyptského otroctví. Tento příběh se stal inspirací všem, kdo jsou vystaveni útlaku.... Druhá kniha Bible (Exodus) vypráví o vzniku Izraele jakožto společenství, které Hospodin prostřednictvím Mojžíše vyvedl z egyptského otroctví. Tento příběh se stal inspirací všem, kdo jsou vystaveni útlaku. Kniha Exodus ale nezůstává jen u platonické touhy po svobodě. Vypráví o konfliktu, který se rozpoutá, když se začne měnit systém dosavadních loajalit. Komentář přináší literární a historický úvod ke knize Exodus a podrobně vykládá prvních 15 kapitol této knihy. Druhá kniha Bible (Exodus) vypráví o vzniku Izraele jakožto společenství, které Hospodin prostřednictvím Mojžíše vyvedl z egyptského otroctví. Tento příběh se stal inspirací všem, kdo jsou vystaveni útlaku. Kniha Exodus ale nezůstává jen u platonické touhy po svobodě. Vypráví o konfliktu, který se rozpoutá, když se začne měnit systém dosavadních loajalit. Komentář přináší literární a historický úvod ke knize Exodus a podrobně vykládá prvních 15 kapitol této knihy. |
Genesis I • 1,1 – 6,8[9/17] Když na počátku Bůh řekl do tmy… Martin Prudký • Redakce Jáchym Šenkyřík, Pavla Chudá, Petr Fryš • Lektorovali doc. Ing. Bohdan Hroboň, PhD., M.A., doc. Petr Sláma...Symbolicky jako první svazek ediční řady Český ekumenický komentář ke Starému zákonu je označena kniha Genesis. Tato první část se věnuje kapitole 1.... Symbolicky jako první svazek ediční řady Český ekumenický komentář ke Starému zákonu je označena kniha Genesis. Tato první část se věnuje kapitole 1. – 6., které jsou uvedením do Bible jako celku. Odborný komentář vychází z kritické exegeze původního znění biblického textu, proto je uveden i autorův překlad. Kniha má sloužit jako pomůcka všem, kdo chtějí lépe porozumět Bibli, proto je kladen důraz na obecnou srozumitelnost. Symbolicky jako první svazek ediční řady Český ekumenický komentář ke Starému zákonu je označena kniha Genesis. Tato první část se věnuje kapitole 1. – 6., které jsou uvedením do Bible jako celku. Odborný komentář vychází z kritické exegeze původního znění biblického textu, proto je uveden i autorův překlad. Kniha má sloužit jako pomůcka všem, kdo chtějí lépe porozumět Bibli, proto je kladen důraz na obecnou srozumitelnost. | Izaiáš[10/17] Revidovaný překlad s výkladovými poznámkami Překlad Václava Bognera revidoval Josef Hřebík • Úvod a výkladové poznámky Jaroslav Brož a Josef Hřebík • Informace o Kumránu a te...Překlad knihy Izaiáš s podrobným komentářem Josefa Hřebíka (s přispěním Jaroslava Brože a Pavla Jartyma) navazuje na knižně vydaný překlad Václava Bognera (1986), používaný v římskokatolické liturgii. Toto vydání Bognerovu práci reviduje a spolu s bohatými komentáři chce být studijní pomůckou vycházející z aktuálního stavu biblického bádání.... Překlad knihy Izaiáš s podrobným komentářem Josefa Hřebíka (s přispěním Jaroslava Brože a Pavla Jartyma) navazuje na knižně vydaný překlad Václava Bognera (1986), používaný v římskokatolické liturgii. Toto vydání Bognerovu práci reviduje a spolu s bohatými komentáři chce být studijní pomůckou vycházející z aktuálního stavu biblického bádání. Svým původem navazuje na projekt tzv. Českého katolického překladu, zahájeného vydáním podobně rozsáhle komentovaného Pentateuchu (2006), a měl by se postupně stát součástí revidovaného znění českého překladu Písma svatého používaného v římskokatolických liturgických knihách. Vyšlo s církevním schválením. Překlad knihy Izaiáš s podrobným komentářem Josefa Hřebíka (s přispěním Jaroslava Brože a Pavla Jartyma) navazuje na knižně vydaný překlad Václava Bognera (1986), používaný v římskokatolické liturgii. Toto vydání Bognerovu práci reviduje a spolu s bohatými komentáři chce být studijní pomůckou vycházející z aktuálního stavu biblického bádání. Svým původem navazuje na projekt tzv. Českého katolického překladu, zahájeného vydáním podobně rozsáhle komentovaného Pentateuchu (2006), a měl by se postupně stát součástí revidovaného znění českého překladu Písma svatého používaného v římskokatolických liturgických knihách. Vyšlo s církevním schválením. |